Share this...
Blog

Comment Améliorer votre Accent pendant votre Cours de Français Intensif

  • Blog Retour à la liste
  • Article précédent
  • Article suivant
Comment Améliorer votre Accent pendant votre Cours de Français Intensif

En tant qu’anglophone natif, l’un des grands défis auxquels j’ai été confronté lors de l’apprentissage du français en France est la prononciation. Pendant mon cours de français intensif pour adultes, j’ai souvent eu du mal avec les mots qui sont propre au français, mais aussi ceux où il y a un mot très similaire en anglais. Ma voix revient automatiquement à l’option la plus facile, en particulier lorsque je parle vite. Il y a un américain dans ma classe de français qui fait aussi son cours de préparation au DELF et il a aussi du mal par rapport au étudiants de pays non anglophones. Il est donc temps de prendre le taureau par les cornes et de faire quelque chose et j’aimerais partager ce que j’apprends avec vous alors… on y va!
Voici quelques-unes des erreurs courantes que les gens rencontrent parfois avec la prononciation française.

Lettre R – Comment parler comme un français natif

C’est difficile pour tout le monde. Les anglophones ont tendance à le convertir en un son « ww » tandis que les étudiants hispanophones de l’école de FLE ont tendance à se rabattre sur le roulement « rrrrr » qu’ils utilisent beaucoup dans leur langue maternelle. Ce son provient de la gorge et nécessitera un peu de temps pour s’y habituer, car vous n’avez probablement utilisé que les muscles impliqués ici lorsque vous vous gargarisez avec un rince-bouche. C’est donc là que nous allons commencer : mettez de l’eau dans la bouche et commencez à vous gargariser. Jouez avec le son et ressentez-le. Ensuite, essayez-le sans eau et impliquez les muscles de votre estomac, cela m’a aidé à imaginer me faire passer pour un chat. Finalement, cela commencera à sembler plus naturel et vous pourrez commencer à l’utiliser avec des mots : « réservation », « erreur », et le plus utile se trouve à la fin de « bonjour ».
Gardez à l’esprit qu’une autre erreur courante est de prononcer le R quand ce n’est PAS nécessaire. C’est principalement le cas quand il est à la fin d’un mot et précédé d’un « e » : « parler », « aimer », « essayer ». La combinaison « er » donne le même son que « é », vous pouvez donc reposer votre gorge et opter pour le son « ey » beaucoup plus facile. Autre cas quand un mot se termine par « ier » comme « papier » ou « ouvrier » : cela devrait être prononcé avec plus d’un «eee» «ey», mais les étudiants ont tendance à lui donner le R guttural dont nous avons parlé ci-dessus.

Lettre E – Comment avoir la meilleure prononciation pendant votre cours de français

Vous savez que cela allait arriver. C’est un geyser de frustration pour les étudiants du cours de préparation à l’examen DELF DALF, mais ce n’est pas obligatoire. A la fin de la plupart des mots s’il y a un « E ». Ce n’est pas prononcé comme la plupart des lettres en français mais pour les mots plus petits comme les articles (je, le, me), il est très important qu’il soit prononcé car une mauvaise prononciation peut complètement changer le sens de la phrase :
par exemple : je le fais (jur lur fay)
je les ai fait (jur lay ay fay)

Voyez avec juste une petite modification dans la prononciation, nous avons réussi à changer non seulement la quantité de choses dont nous parlons, mais aussi le temps.

Liaison ET et le mot suivant – Une autre exception dans vos études en français

C’est un peu cruel. Vous aurez donc probablement entendu la règle selon laquelle lorsqu’un mot commence par une voyelle, la dernière lettre du mot qui la précède est normalement prononcée pour maintenir l’euphonie. Donc, si vous avez entendu cette règle et que vous voyez le mot « et » suivi d’un mot commençant par une voyelle, vous pouvez essayer de relier les deux mots et prononcer le « t ». Désolé mais c’est faux. Pour une raison quelconque, vous n’associez jamais le mot « et » à un autre mot. Ne me demandez pas pourquoi c’est juste une de ces choses que vous devez accepter à propos du français mais bon… c’est beaucoup moins bizarre que de dire quatre-vingts au lieu d’inventer un mot pour 80 !

Ce sont des erreurs assez courantes pour les étudiants français de mon école de FLE et je les commets encore moi-même. C’est une affaire de polissage, de ponçage et d’affûtage mais comme vous faites un séjour linguistique en français, vous avez tout ce qu’il faut pour corriger rapidement ces mauvaises habitudes. Bon courage!