Share this...
Blog

Apprendre le Français en France – Conseils pour votre Cours d’Immersion : Quand utiliser « Ce » ou « Le »

  • Blog Retour à la liste
  • Article précédent
  • Article suivant
Apprendre le Français en France - Conseils pour votre Cours d'Immersion : Quand utiliser « Ce » ou « Le »

Lors de votre séjour linguistique à l’école de FLE à Montpellier, vous avez peut-être rencontré ces deux mots. Ils sont tous deux utilisés assez régulièrement dans le langage formel et informel. Et vous entendrez votre famille d’accueil française les utiliser autant que vos professeurs lors de votre cours de français. Sont-ils donc complètement interchangeables ou existe-t-il des situations spécifiques où vous utilisez l’un et non l’autre ? Ce sera le sujet de cet article. Il y a une petite nuance et si vous parlez à des natifs français, ils sauront immédiatement ce que vous voulez dire. Mais si vous préparez votre examen DELF, c’est vraiment bien de comprendre la différence, et si vous voulez être parfait, soyez attentif.

Le point de conflit le plus courant est « c’est » (it is) qui peut prendre les formes suivantes :

  • C’est
  • Il est
  • Elle est

Beaucoup de gens font l’erreur de penser que les deux derniers (Il / Elle) sont pour les gens et que le premier (C’) est pour tout le reste. Ce serait merveilleusement simple, mais comme chaque nom en français a un genre, ce n’est pas correct car les objets inanimés sont encore parfois accompagnés de la forme (Il / Elle).

« C’est » est utilisé pour les sujets avec un nom. Cela peut sembler un peu déroutant car les sujets sont eux-mêmes des noms. Mais lorsque le sujet est lié à un nom (par opposition à un adjectif), la forme C est utilisée.

  • C’est mon cousin – He is my cousin
  • C’est mon livre – It is my book
  • C’est un chien – It is a dog

J’ai surligné les noms en gras et vous pouvez voir que cela inclut une personne, un objet et un animal. En particulier, la plupart des gens supposent que si vous décrivez une personne avec un nom, vous utiliserez « Il / Elle » parce que cela a du sens. Mais je suis désolé de dire que même si vous n’êtes pas loin de la perfection, ce n’est pas correct.

A présent, la prochaine partie est un peu plus délicate. Mais une fois que vous l’aurez comprise, vous excellerez dans vos cours d’immersion en français.

Lorsqu’il n’y a pas de nom (sauf pour le sujet) dans une phrase mais seulement un adjectif vous avez deux possibilités :

  • Parler en général = C
  • Parler de quelqu’un ou de quelque chose en particulier = Il / Elle

Donc, si vous décrivez une vue au sommet d’une montagne, vous pouvez généralement utiliser « C ». Mais si vous voulez décrire un aspect particulier de la vue comme des montagnes ou une forêt, vous utiliserez « Il / Elle ».
Lorsque vous utilisez la forme « C » plus générale, tout ce qui suit est conforme à celle-ci et cela prend la forme du masculin singulier. Même lorsqu’il est utilisé pour un objet féminin.

Ainsi par exemple :

  • Parler en général : la mer, c’est beau !
  • Parler de la mer devant soi – la mer, elle est belle !

Cela s’étend également aux formes plurielles. Même si le nom est féminin et pluriel, l’adjectif prendra toujours la forme masculine singulière.

  • Parler de fleurs en général – Les fleurs, c’est beau !
  • Se référer à des fleurs que vous auriez pu voir dans un magasin – Les fleurs – Elles sont belles !

Donc, cela peut prendre un peu de temps pour s’y habituer aussi. Vous devez réfléchir à ce que la phrase inclut à côté du sujet pour savoir rapidement quelle forme prendre au tout début de la phrase. Mais c’est ce que vous faites normalement de toute façon, vous identifiez le genre, etc. Il est plus facile de s’habituer au « C » lorsque c’est un nom car il ne s’agit que d’une politique générale. Alors commencez par ça, puis faites chaque étape lentement. Vous commencerez à vous améliorer. Et comme vous faites un séjour linguistique en France, vous aurez une réserve infinie d’exemples et d’occasions de pratiquer. Certaines des phrases les plus courantes que vous rencontrerez en apprenant le français en France utilisent ce principe parce que vous les prononcez généralement. C’est génial !